Journal Search Engine
Search Advanced Search Adode Reader(link)
Download PDF Export Citaion korean bibliography PMC previewer
ISSN : 1229-9618(Print)
ISSN : 2671-7506(Online)
Chinese Studies Vol.71 pp.221-242
DOI : http://dx.doi.org/10.14378/KACS.2020.71.71.12

초‧중급 학습자를 위한 교재코퍼스 제작과 이를 활용한 수업 방안 제언

A Study on the Development of Pedagogic Corpus and Suggestions for Teaching Model Using it : Focused on the Low-intermediate Students

최진이,문유미

Choi Jiny,Moon You-Mi

Abstract

This paper tries to suggest the way of properly using different types of example sentences by the difficulty levels to teach a foreign language, through the development of pedagogic corpus for low-intermediate learners. A pedagogic corpus enables instructors and learners to set up their own learning goals and can collect and create their desired corpus materials. For this, the development of pedagogic corpus tried to focus on collecting different example sentences from a wide range of materials and subdivide types of materials and units or categories containing example sentences in order to allow learners to be exposed to vocabularies or grammar rules they want to learn in various contexts. Besides, different types of proposal of lesson plans using a pedagogic corpus have been made, in that conversation, grammar, and writing are integrated in a single lesson. By pursuing further research mentioned below, this paper will contribute to enhanced educational and academic effectiveness of the pedagogic corpus being currently developed. First, characteristics of example sentences in teaching materials published in Korea will be analyzed to find differences from the educational corpus used in China. Second, it will try to find a way to use the analysis of parts of speech and elements of sentence in each example sentence. The part-of-speech tagging facilitates the easy analysis of method of using words to make a sentence and the sentence structure. The grammar structure analyzed in this way can be the basic data for teaching and learning conversation, writing, and translation.

Reference